Pas Definition
Contents
- 1 English
- 2 Albanian
- 3 Catalan
- 4 Czech
- 5 Dutch
- 6 French
- 7 Lithuanian
- 8 Polish
- 9 Romanian
- 10 Serbo-Croatian
English
Noun
pas (plural pas)
- A pace; a step, as in a dance.
Anagrams
Albanian
Preposition
pas
Catalan
Adverb
pas
- Reinforcement of the negative adverb no
Noun
pas
Czech
Noun
pas m.
Dutch
Pronunciation
-
audio (file)
Adverb
pas
- just
- hardly
- only
- not until
- now ... really
- Da's pas stoer! (KVK – Stoer of stom)
- Now that is really cool!
- Da's pas stoer! (KVK – Stoer of stom)
Noun
pas m. (plural passen, diminutive pasje, diminutive plural pasjes)
- pace, step; also as a measure of distance
- (geography) mountain pass
- fit of an object, notably depending on forms and/or dimensions
- (short for paspoort) pass, passport.
Verb
pas
French
Etymology
Latin passus. Its use as an auxiliary adverb comes from an accusative use (Latin nec...passum) in negative constructions – literally ‘not...a step’, i.e. ‘not at all’ – originally used with certain verbs of motion.
Pronunciation
Noun
pas m. (plural pas)
Derived terms
Adverb
pas
Derived terms
Related terms
Lithuanian
Pronunciation
- IPA: [pɐs]
Preposition
pàs
- (usually with accusative) by; with; at
- Ar tu noretum sėdėti pas mane?
- Would you like to sit by/with me?
- Mes galime valgyti pas tave.
- We can eat at your place.
- Jis gyvena pas savo tėvus.
- He lives with his parents.
- Ar tu noretum sėdėti pas mane?
Polish
Pronunciation
Noun
pas m.
Declension
declension of pas| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | pas | pasy |
| genitive | pasa | pasów |
| dative | pasowi | pasom |
| accusative | pas | pasy |
| instrumental | pasem | pasami |
| locative | pasie | pasach |
| vocative | pasie | pasy |
Pronunciation
- IPA: [pa]
Noun
pas m. (uninflected)
- pas, step
Romanian
Etymology
From Latin passus.
Noun
pas m. (plural paşi)
Derived terms
Related terms
See also
Serbo-Croatian
Etymology 1
From Proto-Slavic *pьsъ.
Pronunciation
- IPA: /pâs/
Noun
pȁs m. (Cyrillic spelling па̏с)
Declension
declension of pas| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | pas | psȉ |
| genitive | psȁ | pásā |
| dative | psu | psima |
| accusative | psa | pse |
| vocative | psȅ/psȕ | psi |
| locative | psu | psima |
| instrumental | psom | psima |
Derived terms
Etymology 2
Shortened form of pȍjās.
Pronunciation
- IPA: /pâːs/
Noun
pȃs m. (Cyrillic spelling па̑с)
Declension
declension of pas| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | pas | pasovi |
| genitive | pasa | pasova |
| dative | pasu | pasovima |
| accusative | pas | pasove |
| vocative | pase | pasovi |
| locative | pasu | pasovima |
| instrumental | pasom | pasovima |
Related terms
Derived terms
Etymology 3
From English pass or French passe.
Pronunciation
- IPA: /pâːs/
Noun
pȃs m. (Cyrillic spelling па̑с)
Declension
declension of pas| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | pas | pasovi |
| genitive | pasa | pasova |
| dative | pasu | pasovima |
| accusative | pas | pasove |
| vocative | pase | pasovi |
| locative | pasu | pasovima |
| instrumental | pasom | pasovima |
|